SCARAMOUCHE
Book II - The Buskin
CHAPTER III
The Comic Muse
The company's entrance into the township of Guichen, if not exactly
triumphal, as Binet had expressed the desire that it should be, was at least
sufficiently startling and cacophonous to set the rustics gaping. To them these
fantastic creatures appeared -- as indeed they were -- beings from another
world.
First went the great travelling chaise, creaking and groaning on its way,
drawn by two of the Flemish horses. It was Pantaloon who drove it, an obese and
massive Pantaloon in a tight-fitting suit of scarlet under a long brown
bed-gown, his countenance adorned by a colossal cardboard nose. Beside him on
the box sat Pierrot in a white smock, with sleeves that completely covered his
hands, loose white trousers, and a black skull-cap. He had whitened his face
with flour, and he made hideous noises with a trumpet.
On the roof of the coach were assembled Polichinelle, Scaramouche, Harlequin,
and Pasquariel. Polichinelle in black and white, his doublet cut in the fashion
of a century ago, with humps before and behind, a white frill round his neck and
a black mask upon the upper half of his face, stood in the middle, his feet
planted wide to steady him, solemnly and viciously banging a big drum. The other
three were seated each at one of the corners of the roof, their legs dangling
over. Scaramouche, all in black in the Spanish fashion of the seventeenth
century, his face adorned with a pair of mostachios, jangled a guitar
discordantly. Harlequin, ragged and patched in every colour of the rainbow, with
his leather girdle and sword of lath, the upper half of his face smeared in
soot, clashed a pair of cymbals intermittently. Pasquariel, as an apothecary in
skull-cap and white apron, excited the hilarity of the onlookers by his enormous
tin clyster, which emitted when pumped a dolorous squeak.
Within the chaise itself, but showing themselves freely at the windows, and
exchanging quips with the townsfolk, sat the three ladies of the company.
Climene, the amoureuse, beautifully gowned in flowered satin, her own clustering
ringlets concealed under a pumpkin-shaped wig, looked so much the lady of
fashion that you might have wondered what she was dong in that fantastic rabble.
Madame, as the mother, was also dressed with splendour, but exaggerated to
achieve the ridiculous. Her headdress was a monstrous structure adorned with
flowers, and superimposed by little ostrich plumes. Columbine sat facing them,
her back to the horses, falsely demure, in milkmaid bonnet of white muslin, and
a striped gown of green and blue.
The marvel was that the old chaise, which in its halcyon days may have served
to carry some dignitary of the Church, did not founder instead of merely
groaning under that excessive and ribald load.
Next came the house on wheels, led by the long, lean Rhodomont, who had
daubed his face red, and increased the terror of it by a pair of formidable
mostachios. He was in long thigh-boots and leather jerkin, trailing an enormous
sword from a crimson baldrick. He wore a broad felt hat with a draggled feather,
and as he advanced he raised his great voice and roared out defiance, and
threats of blood-curdling butchery to be performed upon all and sundry. On the
roof of this vehicle sat Leandre alone. He was in blue satin, with ruffles,
small sword, powdered hair, patches and spy-glass, and red-heeled shoes: the
complete courtier, looking very handsome. The women of Guichen ogled him
coquettishly. He took the ogling as a proper tribute to his personal endowments,
and returned it with interest. Like Climene, he looked out of place amid the
bandits who composed the remainder of the company.
Bringing up the rear came Andre-Louis leading the two donkeys that dragged
the property-cart. He had insisted upon assuming a false nose, representing as
for embellishment that which he intended for disguise. For the rest, he had
retained his own garments. No one paid any attention to him as he trudged along
beside his donkeys, an insignificant rear guard, which he was well content to
be.
They made the tour of the town, in which the activity was already above the
normal in preparation for next week's fair. At intervals they halted, the
cacophony would cease abruptly, and Polichinelle would announce in a stentorian
voice that at five o'clock that evening in the old market, M. Binet's famous
company of improvisers would perform a new comedy in four acts entitled, "The
Heartless Father."
Thus at last they came to the old market, which was the groundfloor of the
town hall, and open to the four winds by two archways on each side of its
length, and one archway on each side of its breadth. These archways, with two
exceptions, had been boarded up. Through those two, which gave admission to what
presently would be the theatre, the ragamuffins of the town, and the niggards
who were reluctant to spend the necessary sous to obtain proper admission, might
catch furtive glimpses of the performance.
That afternoon was the most strenuous of Andre-Louis' life, unaccustomed as
he was to any sort of manual labour. It was spent in erecting and preparing the
stage at one end of the market-hall; and he began to realize how hard-earned
were to be his monthly fifteen livres. At first there were four of them to the
task -- or really three, for Pantaloon did no more than bawl directions.
Stripped of their finery, Rhodomont and Leandre assisted Andre-Louis in that
carpentering. Meanwhile the other four were at dinner with the ladies. When a
half-hour or so later they came to carry on the work, Andre-Louis and his
companions went to dine in their turn, leaving Polichinelle to direct the
operations as well as assist in them.
They crossed the square to the cheap little inn where they had taken up their
quarters. In the narrow passage Andre-Louis came face to face with Climene, her
fine feathers cast, and restored by now to her normal appearance
"And how do you like it?" she asked him, pertly.
He looked her in the eyes. "It has its compensations," quoth he, in that
curious cold tone of his that left one wondering whether he meant or not what he
seemed to mean.
She knit her brows. "You... you feel the need of compensations already?"
"Faith, I felt it from the beginning," said he. "It was the perception of
them allured me."
They were quite alone, the others having gone on into the room set apart for
them, where food was spread. Andre-Louis, who was as unlearned in Woman as he
was learned in Man, was not to know, upon feeling himself suddenly
extraordinarily aware of her femininity, that it was she who in some subtle,
imperceptible manner so rendered him.
"What," she asked him, with demurest innocence, "are these compensations?"
He caught himself upon the brink of the abyss.
"Fifteen livres a month," said he, abruptly.
A moment she stared at him bewildered. He was very disconcerting. Then she
recovered.
"Oh, and bed and board," said she. "Don't be leaving that from the reckoning,
as you seem to be doing; for your dinner will be going cold. Aren't you coming?"
"Haven't you dined?" he cried, and she wondered had she caught a note of
eagerness.
"No," she answered, over her shoulder. "I waited."
"What for?" quoth his innocence, hopefully.
"I had to change, of course, zany," she answered, rudely. Having dragged him,
as she imagined, to the chopping-block, she could not refrain from chopping. But
then he was of those who must be chopping back.
"And you left your manners upstairs with your grand-lady clothes,
mademoiselle. I understand."
A scarlet flame suffused her face. "You are very insolent," she said, lamely.
"I've often been told so. But I don't believe it." He thrust open the door
for her, and bowing with an air which imposed upon her, although it was merely
copied from Fleury of the Comedie Francaise, so often visited in the Louis le
Grand days, he waved her in. "After you, ma demoiselle." For greater emphasis he
deliberately broke the word into its two component parts.
"I thank you, monsieur," she answered, frostily, as near sneering as was
possible to so charming a person, and went in, nor addressed him again
throughout the meal. Instead, she devoted herself with an unusual and
devastating assiduity to the suspiring Leandre, that poor devil who could not
successfully play the lover with her on the stage because of his longing to play
it in reality.
Andre-Louis ate his herrings and black bread with a good appetite
nevertheless. It was poor fare, but then poor fare was the common lot of poor
people in that winter of starvation, and since he had cast in his fortunes with
a company whose affairs were not flourishing, he must accept the evils of the
situation philosophically.
"Have you a name?" Binet asked him once in the course of that repast and
during a pause in the conversation.
"It happens that I have," said he. "I think it is Parvissimus.
"Parvissimus?" quoth Binet. "Is that a family name?"
"In such a company, where only the leader enjoys the privilege of a family
name, the like would be unbecoming its least member. So I take the name that
best becomes in me. And I think it is Parvissimus -- the very least."
Binet was amused. It was droll; it showed a ready fancy. Oh, to be sure, they
must get to work together on those scenarios.
"I shall prefer it to carpentering," said Andre-Louis. Nevertheless he had to
go back to it that afternoon, and to labour strenuously until four o'clock, when
at last the autocratic Binet announced himself satisfied with the preparations,
and proceeded, again with the help of Andre-Louis, to prepare the lights, which
were supplied partly by tallow candles and partly by lamps burning fish-oil.
At five o'clock that evening the three knocks were sounded, and the curtain
rose on "The Heartless Father."
Among the duties inherited by Andre-Louis from the departed Felicien whom he
replaced, was that of doorkeeper. This duty he discharged dressed in a
Polichinelle costume, and wearing a pasteboard nose. It was an arrangement
mutually agreeable to M. Binet and himself. M. Binet -- who had taken the
further precaution of retaining Andre-Louis' own garments -- was thereby
protected against the risk of his latest recruit absconding with the takings.
Andre-Louis, without illusions on the score of Pantaloon's real object, agreed
to it willingly enough, since it protected him from the chance of recognition by
any acquaintance who might possibly be in Guichen.
The performance was in every sense unexciting; the audience meagre and
unenthusiastic. The benches provided in the front half of the market contained
some twenty-seven persons: eleven at twenty sous a head and sixteen at twelve.
Behind these stood a rabble of some thirty others at six sous apiece. Thus the
gross takings were two louis, ten livres, and two sous. By the time M. Binet had
paid for the use of the market, his lights, and the expenses of his company at
the inn over Sunday, there was not likely to be very much left towards the wages
of his players. It is not surprising, therefore, that M. Binet's bonhomie should
have been a trifle overcast that evening.
"And what do you think of it?" he asked Andre-Louis, as they were walking
back to the inn after the performance.
"Possibly it could have been worse; probably it could not," said he.
In sheer amazement M. Binet checked in his stride, and turned to look at his
companion.
"Huh!" said he. "Dieu de Dien! But you are frank."
"An unpopular form of service among fools, I know."
"Well, I am not a fool," said Binet.
"That is why I am frank. I pay you the compliment of assuming intelligence in
you, M. Binet."
"Oh, you do?" quoth M. Binet. "And who the devil are you to assume anything?
Your assumptions are presumptuous, sir." And with that he lapsed into silence
and the gloomy business of mentally casting up his accounts.
But at table over supper a half-hour later he revived the topic.
"Our latest recruit, this excellent M. Parvissimus," he announced, "has the
impudence to tell me that possibly our comedy could have been worse, but that
probably it could not." And he blew out his great round cheeks to invite a laugh
at the expense of that foolish critic.
"That's bad," said the swarthy and sardonic Polichinelle. He was grave as
Rhadamanthus pronouncing judgment. "That's bad. But what is infinitely worse is
that the audience had the impudence to be of the same mind."
"An ignorant pack of clods," sneered Leandre, with a toss of his handsome
head.
"You are wrong," quoth Harlequin. "You were born for love, my dear, not
criticism."
Leandre -- a dull dog, as you will have conceived -- looked contemptuously
down upon the little man. "And you, what were you born for?" he wondered.
"Nobody knows," was the candid admission. "Nor yet why. It is the case of
many of us, my dear, believe me."
"But why" -- M. Binet took him up, and thus spoilt the beginnings of a very
pretty quarrel -- "why do you say that Leandre is wrong?"
"To be general, because he is always wrong. To be particular, because I judge
the audience of Guichen to be too sophisticated for 'The Heartless Father.'"
"You would put it more happily," interposed Andre-Louis -- who was the cause
of this discussion -- "if you said that 'The Heartless Father' is too
unsophisticated for the audience of Guichen."
"Why, what's the difference?" asked Leandre.
"I didn't imply a difference. I merely suggested that it is a happier way to
express the fact."
"The gentleman is being subtle," sneered Binet.
"Why happier?" Harlequin demanded.
"Because it is easier to bring 'The Heartless Father' to the sophistication
of the Guichen audience, than the Guichen audience to the unsophistication of
'The Heartless Father.'"
"Let me think it out," groaned Polichinelle, and he took his head in his
hands.
But from the tail of the table Andre-Louis was challenged by Climene who sat
there between Columbine and Madame.
"You would alter the comedy, would you, M. Parvissimus?" she cried.
He turned to parry her malice.
"I would suggest that it be altered," he corrected, inclining his head.
"And how would you alter it, monsieur?"
"I? Oh, for the better."
"But of course!" She was sleekest sarcasm. "And how would you do it?"
"Aye, tell us that," roared M. Binet, and added: "Silence, I pray you,
gentlemen and ladies. Silence for M. Parvissimus."
Andre-Louis looked from father to daughter, and smiled. "Pardi!" said he. "I
am between bludgeon and dagger. If I escape with my life, I shall be fortunate.
Why, then, since you pin me to the very wall, I'll tell you what I should do. I
should go back to the original and help myself more freely from it."
"The original?" questioned M. Binet -- the author.
"It is called, I believe, 'Monsieur de Pourceaugnac,' and was written by
Moliere."
Somebody tittered, but that somebody was not M. Binet. He had been touched on
the raw, and the look in his little eyes betrayed the fact that his bonhomme
exterior covered anything but a bonhomme.
"You charge me with plagiarism," he said at last; "with filching the ideas of
Moliere."
"There is always, of course," said Andre-Louis, unruffled, "the alternative
possibility of two great minds working upon parallel lines."
M. Binet studied the young man attentively a moment. He found him bland and
inscrutable, and decided to pin him down.
"Then you do not imply that I have been stealing from Moliere?"
"I advise you to do so, monsieur," was the disconcerting reply.
M. Binet was shocked.
"You advise me to do so! You advise me, me, Antoine Binet, to turn thief at
my age!"
"He is outrageous," said mademoiselle, indignantly.
"Outrageous is the word. I thank you for it, my dear. I take you on trust,
sir. You sit at my table, you have the honour to be included in my company, and
to my face you have the audacity to advise me to become a thief -- the worst
kind of thief that is conceivable, a thief of spiritual things, a thief of
ideas! It is insufferable, intolerable! I have been, I fear, deeply mistaken in
you, monsieur; just as you appear to have been mistaken in me. I am not the
scoundrel you suppose me, sir, and I will not number in my company a man who
dares to suggest that I should become one. Outrageous!"
He was very angry. His voice boomed through the little room, and the company
sat hushed and something scared, their eyes upon Andre-Louis, who was the only
one entirely unmoved by this outburst of virtuous indignation.
"You realize, monsieur," he said, very quietly, "that you are insulting the
memory of the illustrious dead?"
"Eh?" said Binet.
Andre-Louis developed his sophistries.
"You insult the memory of Moliere, the greatest ornament of our stage, one of
the greatest ornaments of our nation, when you suggest that there is vileness in
doing that which he never hesitated to do, which no great author yet has
hesitated to do. You cannot suppose that Moliere ever troubled himself to be
original in the matter of ideas. You cannot suppose that the stories he tells in
his plays have never been told before. They were culled, as you very well know
-- though you seem momentarily to have forgotten it, and it is therefore
necessary that I should remind you -- they were culled, many of them, from the
Italian authors, who themselves had culled them Heaven alone knows where.
Moliere took those old stories and retold them in his own language. That is
precisely what I am suggesting that you should do. Your company is a company of
improvisers. You supply the dialogue as you proceed, which is rather more than
Moliere ever attempted. You may, if you prefer it - though it would seem to me
to be yielding to an excess of scruple - go straight to Boccaccio or Sacchetti.
But even then you cannot be sure that you have reached the sources."
Andre-Louis came off with flying colours after that. You see what a debater
was lost in him; how nimble he was in the art of making white look black. The
company was impressed, and no one more that M. Binet, who found himself supplied
with a crushing argument against those who in future might tax him with the
impudent plagiarisms which he undoubtedly perpetrated. He retired in the best
order he could from the position he had taken up at the outset.
"So that you think," he said, at the end of a long outburst of agreement,
"you think that our story of 'The Heartless Father' could be enriched by dipping
into 'Monsieur de Pourceaugnac,' to which I confess upon reflection that it may
present certain superficial resemblances?"
"I do; most certainly I do -- always provided that you do so judiciously.
Times have changed since Moliere." It was as a consequence of this that Binet
retired soon after, taking Andre-Louis with him. The pair sat together late that
night, and were again in close communion throughout the whole of Sunday morning.
After dinner M. Binet read to the assembled company the amended and amplified
canevas of "The Heartless Father," which, acting upon the advice of M.
Parvissimus, he had been at great pains to prepare. The company had few doubts
as to the real authorship before he began to read; none at all when he had read.
There was a verve, a grip about this story; and, what was more, those of them
who knew their Moliere realized that far from approaching the original more
closely, this canevas had drawn farther away from it. Moliere's original part --
the title role -- had dwindled into insignificance, to the great disgust of
Polichinelle, to whom it fell. But the other parts had all been built up into
importance, with the exception of Leandre, who remained as before. The two great
roles were now Scaramouche, in the character of the intriguing Sbrigandini, and
Pantaloon the father. There was, too, a comical part for Rhodomont, as the
roaring bully hired by Polichinelle to cut Leandre into ribbons. And in view of
the importance now of Scaramouche, the play had been rechristened
"Figaro-Scaramouche."
This last had not been without a deal of opposition from M. Binet. But his
relentless collaborator, who was in reality the real author -- drawing
shamelessly, but practically at last upon his great store of reading -- had
overborne him.
"You must move with the times, monsieur. In Paris Beaumarchais is the rage.
'Figaro' is known to-day throughout the world. Let us borrow a little of his
glory. It will draw the people in. They will come to see half a 'Figaro' when
they will not come to see a dozen 'Heartless Fathers.' Therefore let us cast the
mantle of Figaro upon some one, and proclaim it in our title."
"But as I am the head of the company... " began M. Binet, weakly.
"If you will be blind to your interests, you will presently be a head without
a body. And what use is that? Can the shoulders of Pantaloon carry the mantle of
Figaro? You laugh. Of course you laugh. The notion is absurd. The proper person
for the mantle of Figaro is Scaramouche, who is naturally Figaro's
twin-brother."
Thus tyrannized, the tyrant Binet gave way, comforted by the reflection that
if he understood anything at all about the theatre, he had for fifteen livres a
month acquired something that would presently be earning him as many louis.
The company's reception of the canevas now confirmed him, if we except
Polichinelle, who, annoyed at having lost half his part in the alterations,
declared the new scenario fatuous.
"Ah! You call my work fatuous, do you?" M. Binet hectored him.
"Your work?" said Polichinelle, to add with his tongue in his cheek: "Ah,
pardon. I had not realized that you were the author."
"Then realize it now."
"You were very close with M. Parvissimus over this authorship," said
Polichinelle, with impudent suggestiveness.
"And what if I was? What do you imply?"
"That you took him to cut quills for you, of course."
"I'll cut your ears for you if you're not civil," stormed the infuriated
Binet.
Polichinelle got up slowly, and stretched himself.
"Dieu de Dieu!" said he. "If Pantaloon is to play Rhodomont, I think I'll
leave you. He is not amusing in the part." And he swaggered out before M. Binet
had recovered from his speechlessness.