The Little French Girl
PART II
CHAPTER V
He had not imagined madame Vervier coming down to
breakfast; but she was up long before it. Giles, looking
from his window at seven, was astonished to see her
form, wrapped in a white bath-robe, advancing leisurely
from the cliff that she had, evidently, just ascended
after a morning swim. She was alone. It was so early
that she had awakened no one to share with her the
delicate sting of the morning waves. Giles indeed imagined,
watching her, that these early hours were set
apart by her for solitude; that no one ever shared them
with her. She walked, her russet head bent down, a
little as she had walked in the Bois; meditating, it
seemed. He heard her afterwards on the verandah, in
the salon below, moving quietly to and fro. Her calm
voice directed Albertine. “Ne réveillez pas mademoiselle.
Elle est si fatiguée,” he heard.
A little while later, Albertine’s voice broke out far
away, at the garden gate, in vehement yet not unfriendly
altercation with the baker’s lady; and then,
stealing deliciously into his sleepy senses, mingling
with the fragrance of the carnations by his bedside,
the aroma of roasting coffee-beans delicately tinctured
the air. Albertine came in with a jug of steaming water
and it was time to get up.
When he went down at half-past eight, monsieur de
Valenbois was singing in the drawing-room with
madame Vervier at the piano; the song was “D’Une
Prison,” and he sang well.
Albertine was laying breakfast on the verandah,
and Giles stood leaning against a pillar listening to
the song. At its end madame Vervier soberly commended
the singer, yet turned a leaf, here and there,
to suggest an alteration. “Qu’as-tu fait de ta jeunesse?”
monsieur de Valenbois sang again, with a new poignancy;
and yet again. “Bien; très bien,” said madame
Vervier’s quiet voice.
Then monsieur de Maubert appeared, and they came
out to greet him and Giles. Monsieur de Maubert wore
a small white woollen shawl over his shoulders and
madame Vervier asked him with solicitude whether he
would rather have breakfasted in the salle-à-manger, as
usual. It had seemed so deliciously mild a morning
that she had told Albertine to lay the table here.
Monsieur de Maubert said he delighted in the
plan. He would merely take precautions against a
courant d’air; and to ensure him further from this
calamity his chair was placed in a corner behind the
table, Giles aiding in his disposal and amused by the
idea of Jove sheltering from a courant d’air.
“Oh, breakfast here! Quel bonheur!” cried Alix,
emerging. She made Giles think of a swallow as she
skimmed out, her feet in their heelless espadrilles
hardly seeming to touch the ground. André de Valenbois
also, he saw, noted her swiftness, her light, direct
movement; noted, too, no doubt, her clear face, stern
in its carven structure, yet sweet in smile and glance.
Alix was really growing up; she was already a person
to be noted by a young man with an eye for beauty in
all its manifestations, and Giles, while monsieur de
Valenbois’ eyes rested almost musingly upon her,
knew a fraternal, nay, almost a paternal, stir of anxious
surmise. Would that be a solution? He did not feel
the need of a solution for Alix’s problem to be so pressing
as he had on the steamer yesterday. It was difficult
in this radiant milieu to believe her so in need of
rescue. However heinous madame Vervier’s fault, she
could not, without manifest priggishness, be seen as a
mother unfit to care for a daughter. But problem or no
problem, it would be a comfort to know Alix settled,
and during coffee and rolls he began to see, very
plainly, that this settlement must almost certainly
have presented itself to madame Vervier. If André de
Valenbois were here on these terms of happy intimacy,
when her child arrived, had she not seen to it that he
was here? Could she have chosen better? If Alix was
charming, so was he; he was, indeed, Giles considered,
having not thought much of Alix as in the category,
more obviously charming than she was; a veritable
prince of the fairy-tale in face, form, and demeanour,
and if Alix was not already affected by his presence
that could only be because she was still so much a
child. He was not a young man to leave a maiden’s
fancy unaffected.
“A penny for your thoughts, monsieur Giles,”
monsieur de Valenbois’ voice broke in, disconcertingly,
upon his meditations. That he had allowed them to
become absorbing was evident to him from the smiles
that met his eyes as he raised them. He felt himself
foolishly blushing.
“Giles never talks much at breakfast,” Alix commented.
“I don’t get much chance to, at home, do I?” said
Giles, grateful for her intervention.
“You shall have every chance here,” said madame
Vervier. “We rarely have a young English philosopher
among us. We must profit by the occasion.” Her
smile was very kind.
“I know what monsieur Giles was thinking of,”
said monsieur de Valenbois.
“Oh, no, you don’t,” Giles laughed.
“I wager you!” monsieur de Valenbois challenged
him, tilting back his chair, his brilliantly blue eyes on
his friend. “Do you defy me?”
“Absolutely,” said Giles.
“Well, own to my perspicacity when I tell you, then,
that you were thinking about mademoiselle Alix. You
were reassembling your arguments against the Russian
ballet and reflecting that the best of them would be
that it is idle to go to art for something we can find
more perfectly displayed in nature.”
Giles stared at him. It was near enough to cause him
to stare.
“Well?” smiled monsieur de Valenbois.
“How did you know I was thinking about Alix?”
Giles demanded.
“How did I know?—Because I was!” laughed
monsieur de Valenbois. “And the same thoughts.”
Madame Vervier was looking at them both, and
again, Giles imagined, with her veiled vigilance. “The
Russian ballet?” she questioned. “What has Alix to
do with the Russian ballet?”
“Forgive my execrable taste, chère madame!” exclaimed
monsieur de Valenbois, “in making mademoiselle
Alix the subject of these divinations! But did you
remark the way in which she bounded out of the house
just now? It was a remarkable bound,” smiled monsieur
de Valenbois. “It started the same strain of
thought in me and in monsieur Giles, you see. We were
discussing the Russian ballet last night.”
“But I wasn’t thinking about the Russian ballet,”
Giles rather helplessly protested, and he felt madame
Vervier not quite pleased. “That’s what I should have
thought, no doubt, if it had come to my mind. But it
didn’t.”
“Ah; but the essential you will not deny,” said monsieur
de Valenbois, and Giles, feeling his blushes mount
again, wondered just how far the essential had indeed
been divined.
Alix was gazing first at him, then at monsieur de
Valenbois and then at her mother; and her mother’s
eyes, while they caressed and approved her silence, put
her aside into the retirement suitable to a jeune fille.
“Monsieur Giles has disowned the essential,” she
remarked.
“Do you like him, Giles?” Alix questioned when,
after breakfast, she moved off with her friend to the
cliff-path.
Giles really felt a little abashed before her calm; felt
that he deserved, rather than monsieur de Valenbois,
madame Vervier’s implicit reproof.
“Monsieur de Valenbois?” he questioned. “Very
much. Don’t you? I think him charming.”
“Charming,” Alix reflected.
“Have you known him for a long time?” Giles inquired.
“A long time? I?” Alix’s eyes came back to him
surprised. “I never saw him before.”
“Really. He’s a new friend of your mother’s, then.”
“Yes. They met at Cannes last winter,” said Alix.
“Charming. He is that, I suppose; but I think it a little
agaçant for anyone to look so sure of happiness.”
“Sure of happiness? You think he looks that?”
“Yes. As if, always, he had had everything he
wanted. That is a little agaçant, I think. Though of
course it is not his fault.”
“It may be only a part of his intelligence, his general
tact and taste, to look it,” Giles suggested. “He would
always be thinking about his responsibilities towards
his surroundings. If he wasn’t happy, nobody would
know it.”
“But would that not be for his own sake rather than
for theirs? He would feel it a disadvantage to look unhappy,”
said Alix.
“But he’s so kind,” said Giles. “He seems to me,
now that I come to think of it, even more kind than
he is charming. He’s been most awfully kind to me
already.”
“And why should he not be?” Alix inquired. She
took off her hat and the morning breeze blew back her
hair.
“Well, I’m a rather unprepossessing young foreigner.
I shouldn’t have known how to be kind to him.”
“He is quicker on the surface than you are, Giles;
but you are quite as quick beneath it, and deeper far,
I feel sure,” said Alix.
“Hang it!” said Giles, laughing, “how do you manage
to think these things at your age?”
“I am of an age, it appears, to have monsieur de
Valenbois discuss my appearance in my presence,”
said Alix.
“Oh—but just because you are so young,” Giles,
already alarmed for the good fortune of his romance,
protested.
“Ah, but if I were as young as you mean, I should
not be worth discussing,” Alix returned.
Giles glanced at her from the tail of his eye. How
young, how old, indeed, was Alix. His sense of a suffering
only biding its time to spring upon her came
strongly to him as he scanned surreptitiously the high
young face that seemed to soar beside him, the vast
background lending an added haughtiness to its delicate
projections. How French, how French she was;
how much a foreigner with all her familiarity; so much
so that he could not, even now, foresee what she would
feel, what love, what suffer. “And monsieur Jules;—I’ve
never heard anyone call him anything but
Jules.—And mademoiselle Fontaine? Give me your
impressions of all these people,” he said. “They are so
strange and new to me.”
“Poor Jules. I am fond of him. Very. I have known
him for many years,” said Alix. “Ever since Maman
admired a picture of his and bought it and then found
him, starving, with his little wife. Maman has been
their good angel always. Success is coming to him now;
now when it is too late. And mademoiselle Fontaine is
an old habituée of Maman’s salon. I have not seen her
in the country before. She has taken this little villa for
the summer to be near Maman. She does not seem to
belong to the country. We will go one day to have tea
with her and her mother and old grandmother and see
the little ‘fox,’ ” Alix added. “Her grandmother knew
Chopin. She will tell you so at once; and George Sand.
She was an actress, too. I do not think that I care
much for actresses.”
“And was mademoiselle Fontaine’s mother an
actress?”
“Oh, not at all. Her mother is quite different. Une
bonne petite bourgeoise tout simplement; quite insignificant
and creeping. They both adore the grandmother.
You must see them,” Alix repeated, a slight amusement
on her lips, as if she spoke of quaint animals she
had to display to her friend.
He and Alix and monsieur de Valenbois bathed before
luncheon. Bathing at Les Chardonnerets was a
rather arduous affair. One undressed in one’s room
and ran out over the cliff-top in espadrilles and bath-robe.
The long iron staircase down the face of the cliff
was almost as steep as a fire-escape in places, and at
the bottom there was shingle to traverse and then, if
the tide was low, as on this morning, a stretch of wet
sand. Giles was an excellent swimmer and so was monsieur
de Valenbois. Alix, not yet proficient, though her
stroke was good, swam between them out to sea, and
Giles, as he and the young Frenchman smiled at each
other over her dark head, felt a growing assurance for
his romance. André de Valenbois, he saw, found Alix
a charming young creature, and what could be a better
beginning than that? She rested, when they turned to
come back, holding first Giles by the shoulders and
then monsieur de Valenbois.
Madame Vervier was sitting on the grass, high
against the sky. She watched them from under a
white sunshade, monsieur de Maubert, under a green-lined
one, extended beside her. “Now let me swim
again and show her how much progress I have made,”
said Alix, and she bravely pointed her hands through
the waves, Giles and André beside her, exhorting, directing,
commending. Giles felt that madame Vervier,
on her height, watched it all complacently. Complacently,
yet with that vigilance, too. Alix was given the
full liberty of the jeune fille moderne; but he had already
noted that however far and free her roamings her
mother was always aware of when, how, and with
whom they took place.
It so befell that Giles made the acquaintance of
mademoiselle Fontaine’s family that very day. Madame
Vervier and monsieur de Valenbois went off for
a long motor drive and it was arranged with mademoiselle
Fontaine, who appeared soon after the swim,
that Giles and Alix were to drink tea with her and Maman
and Grand’mère at their cottage. Monsieur de
Maubert was spending the afternoon with friends in
the country.
The smallest, most smiling little house it was, that
of mademoiselle Fontaine’s family. It stood behind a
pink-and-grey wall in a tiny garden and when they
entered the gate at four o’clock they were welcomed by
the fox terrier, and found old madame Dumont, crumpled
up in black draperies and under a black parasol
all lace and fringes, sitting out in the sun on the flagged
path with a row of white and purple petunias leading
up to her. Mademoiselle Fontaine stood behind her
chair and gently but forcibly shouted their names to
her, and mademoiselle Fontaine’s mother, who did not
bear her name, but was plain madame Collet, emerged
from the house with a tray of tea and coffee. She was
a stout, pale little woman with a high, old-fashioned
bosom and prominent, old-fashioned hips and an old-fashioned
fringe across her faded forehead. Careful,
cautious, grave and happy, she seemed as one who
moved among precious objects to whose well-being and
security she knew herself essential. “Is that as you
wish it, Blanche?” Giles heard her whisper to her
daughter; and to her mother, “You are warm enough,
Maman?”
As for Grand’mère, Giles, in spite of Alix’s intimations,
was hardly prepared for such a fearsome old
lady. Very fearsome he found her, peering shrewdly
up at him through the fringes of her parasol with the
beady eye of an old raven under a dark-blue beetling
eyebrow. She was powdered and dyed, and an erection
of black lace ornamented her ample indigo wig
and fell in lappets on either side of her long Semitic
cheeks. Her smile was histrionic and her voice hoarse
as if with years of use for public purposes. Now and
then she emitted a loud gong-like laugh, and Giles
could somehow imagine her, so full of vitality did she
still seem, standing in classic draperies on a vast stage
and bellowing forth passages from Victor Hugo. She
talked almost immediately of Chopin and mademoiselle
Fontaine stood leaning on the back of her chair listening
to her as if she felt the rôle of listener, for herself
as well as for them, a privilege. Giles could not but
admire what, he supposed, was the effect of the French
tradition of family life. It was difficult to associate an
intelligence as versatile as mademoiselle Fontaine’s
with this derelict antiquity, and even more difficult to
think of her as the daughter of the homespun little person
who poured out their tea and coffee. But mademoiselle
Fontaine showed no sign, apologetic or explanatory,
of finding anything amiss with either of them,
and if her manner towards madame Collet was often
curt and authoritative, an affection that could show
itself at moments in quite a pretty playfulness evidently
underlay it.
“See what a naughty little mother I have, monsieur
Bradley,” she exclaimed. “She pretends always to forget
that I do not like my afternoon coffee made with
chicory. In the morning, yes; I admit it; later in the
day, no. Ah, Maman! no excuses!! Je vous connais.
Economy is the motive!—She has never escaped the
fear that unless one saves all one’s sous one may die in
indigence.”
“Chicory, Blanche? What do you say of chicory?”
the old lady inquired, leaning an ear towards her
grandchild. “Mais c’est très sain, la chicorée. Ca rafraichit
le sang.—If you drink chicory every day in
your coffee”—and now it was an eye she turned,
half closed in sagacious admonition, on the startled
Giles—“you will not need to purge yourself, my
young man.”
“Fi donc, Grand’mère! We do not talk of l’hygiène
now!” laughed mademoiselle Fontaine.
“Ah, it is a thing never to forget,” said madame
Dumont. “If Chopin had not neglected his health,
how many more works of genius he would have given
to the world.—He was my master, did I tell you,
monsieur Gillet?”—mademoiselle Fontaine had not
succeeded in conveying Giles’s name to her in a retainable
form. “I had great talent for the piano. It was
said to me, when I chose the theatre as a career, that
it was one I chose and one I threw away.—You have
heard of George Sand in England?”
Giles said that they heard of her.
“Femme exécrable!” madame Dumont exclaimed.
“Femme sans cœur! How many lives did she not
destroy!”
“Ah, but I am always on the side of the woman,
when it comes to les affaires de cœur,” said mademoiselle
Fontaine, with a smile at Giles. “We are so often
the losers that I feel a certain satisfaction when a
woman, even if ruthlessly, redresses the balance. And
with all its romanticism, what a great talent it was,
that of the good George! Do not say too much ill of
her.”
“Good! You can call a woman good who tricks
one lover under the nose of the other! Do you forget
Pagello and Alfred de Musset!” cried madame
Dumont. “As for Musset; let it pass; he was not
one to be pitied.—But Chopin! A man as simple as
a child. Non. C’était un monstre!” madame Dumont
declared.
“And I will leave you to tell monsieur Giles what
you think of George Sand while I ask mademoiselle
Alix to come upstairs with me and see a new dress that
has come from Paris,” said mademoiselle Blanche,
thus further demonstrating her intelligence to Giles,
for indeed madame Dumont’s reminiscences had begun
to make him uneasy.
Alix had picked up the friendly “fox” and was giving
scant attention; but once her impeding presence
was removed, madame Dumont’s recitals took on a
disconcerting raciness and when, presently, madame
Collet gathered together the tea-things and carried
away the tray, the old lady, as if she had bided her
time, lurched towards Giles, with a terrible leering
smile, to whisper: “Elle est belle, n’est-ce pas, madame
Vervier?”
“Très belle,” said Giles, drawing away a little.
“Sa fille ne sera jamais aussi belle,” whispered madame
Dumont. “She need not fear her. What fate
more pitiful for a beautiful woman than to find a rival
in her daughter!”
“Nothing of that sort could ever happen between
Alix and her mother,” said Giles angrily.
“Nothing of that sort. Précisément. You, a young
man, and I, an old woman, see eye to eye when it
comes to such a comparison,” madame Dumont disconcertingly
concurred. “La petite Alix is not of a type
to seduce. She has distinction; an air of race; mais
elle n’est pas séduisante!—Tandis que la mère!”—and
madame Dumont, with eye and hand uplifted,
took Heaven to witness of her appreciation.
“That’s not what I mean at all. You quite misunderstand
me,” said Giles, more angrily.
“Vous dites, monsieur?” said madame Dumont, fixing
a very shrewd, sharp eye upon him as if she suddenly
discerned new aspects of an obvious case. “It is
the daughter you admire?”
Madame Collet reappeared and Giles maintained a
hostile silence. To attempt to enlighten madame Dumont
would be futile.
“It is time for your repos, Maman,” said madame
Collet. “She is so old, so very old, monsieur,” she
added, casting a glance of proud possessorship upon
Giles. “Only by constant care do we keep her with us.
And now it is time for the little afternoon nap.”
The old lady, muttering something about chicory
and hygiène, signified her readiness to withdraw and
Giles assisted her daughter in hoisting her upon her
feet. But for all her decrepitude she was still not lacking
in female sensitiveness and had time, it was evident,
to make her reflections upon something unflattering in
the attitude of the young Englishman, for, before she
disappeared into the house, she bade him farewell with
an extreme and sudden haughtiness.
Alix soon came down after that and they went away.
“Well?” smiled Alix. “And did you appreciate the
celebrated madame Dumont?”
Her smile hurt Giles. Its unconsciousness of what
madame Dumont really meant; her ignorance of what
such old harpies thought and said of her mother.
“Horrible old creature!” he could not repress.
“Horrible?” Alix was evidently surprised. “That is
very severe.”
“I want to be severe. I think she is quite horrible.”
“It is always horrible to be so old. But she is not
stupid, Giles. She has been a great actress; at least,
almost great. Monsieur de Maubert saw her act years
ago, and says that it was good. And sometimes she
will still repeat one of her famous scenes—as Phèdre
or Athalie—to make one’s blood run chill.”
“She makes my blood run chill without any acting,”
said Giles.