The Little French Girl
PART II
CHAPTER VII
He had mounted the steps, head bent, hands thrust
deeply into his pockets, and had actually cast himself
into a garden-chair before he saw that he was not
alone. Over there in the corner near the little table
where the reviews and newspapers were laid, and the
fluttering vines tempered the sunlight, sat monsieur de
Maubert, a book upon his knee and his eyeglasses on
his nose. He was looking above them, across at Giles,
and the young man was terribly disconcerted in seeing
him.
“I beg your pardon,” he muttered; “I didn’t know
anybody was here.”
“I have only just returned,” said monsieur de Maubert
in his Olympian tones, “and there is no occasion
for apology. You were coming fast and you were thinking
deep. You seem disturbed, Monsieur. Has anything
occurred to incommode you?”
Giles had pulled his chair around a little so that he
faced monsieur de Maubert and as he heard the suave
question he suddenly determined to answer it. Whatever
monsieur de Maubert’s past relation to madame
Vervier, he felt assured from what he had observed
that his present one was based on a disinterested devotion.
If he must try to persuade madame Vervier to
give Alix up to them, it would assuredly be as well to
gain monsieur de Maubert’s sympathy.
“To tell you the truth, I am incommoded,” he said.
“I’ve had a very nasty shock. Is that right? Un mauvais
coup?—Well, you understand, I’m sure. We’re
so fond of Alix, all of us, my mother and brothers and
sisters; she almost seems to belong to us; and I’ve just
been hearing two women talking at the tennis about
her, and her mother; and about her future. Nice
women. And they seemed to think there wasn’t any
future for her except the theatre.”
“Well?” monsieur de Maubert removed his glasses
as if for a more unimpeded observation of his companion.
“And what is amiss with the theatre? You did
not, evidently, suppose that they narrowed the opportunities
of a young girl such as Alix to that career only;
but it will suffice for the argument. What is amiss with
it? It may be a great career for a woman of talent. Our
friend mademoiselle Fontaine, for example, has made
for herself a distinguished name.”
Giles felt that his face was hot, but he went doggedly
on: “I know. I’m not belittling it. But, from the way
they spoke, I infer it’s not what it is with us.”
“A playground for pretty amateurs? A display of
dressmakers’ mannequins? No; it is not. We are a
more serious people than you when it comes to art.”
Giles was not to be abashed. “With us it is one
honourable alternative among others. It’s a career
any young girl can follow, except among old-fashioned,
prejudiced people. And I mean young girls of
good character; of good standing.”
“What you mean, I think,” said monsieur de Maubert,
“is that with us it is not seen as a suitable career
for a jeune fille du monde. Alix is not a jeune fille du
monde.”
“No; I don’t mean only that,” said Giles.
“Or perhaps that it is not with us a career pour une
vierge,” monsieur de Maubert further defined. “There
you are right. I do not easily imagine a great actress
who is not also a woman of experience. That is all that
it comes to, is it not?”
Giles wondered for a moment if this, indeed, was all
that it came to for him. He had not thought of it in
those terms, and it gave him an added chill to find that
monsieur de Maubert did. “What it comes to for me,”
he said, “is that I don’t think it a suitable career for
Alix;—precisely because of what you say; and what’s
more, I don’t believe her mother does, either.”
At this monsieur de Maubert was silent for some
moments, and in the silence Giles felt anew that, ambiguous,
even sinister as he might be, his sympathy
could be counted upon where any interest of madame
Vervier’s was in question. If he reflected thus carefully,
it was, Giles felt, because from Alix they had passed to
madame Vervier.
“You are right. Her mother is with you,” he said at
last, surprisingly. “It is because she is with you that
she sent the child last winter. She sees the difficulties
that you see. She would prefer, to any artistic career
in France, that Alix should marry in England. Marriage
is what she intends for her. She would, I am sure,
be glad to talk of any possibilities for Alix with you.”
“I hope she’ll let me have a talk with her; I’m glad
of what you tell me,” Giles muttered, though bewildered
by monsieur de Maubert’s calm assumptions.
And he was going on as calmly: “For myself, I do
not know that I am in agreement with her. Where her
child is concerned, she shows, at times, for a woman so
gifted and so sagacious, a certain conventionality of
outlook. She who, for herself, has chosen the path of
freedom, should have more courage for her child.”
“Isn’t it something of a criticism of the path of freedom
that she doesn’t choose it for her child?” Giles
felt himself impelled to comment. “Aren’t all mothers
conventional when it comes to their daughters? Isn’t
convention, in that sense, only another name for
safety?”
“Ah; you are a shrewd young man,” said monsieur
de Maubert with a smile. “Perhaps it is. Personally I
feel that for our little friend the free life of the artist
would be a happier one than the life of the English
country lady. That life, for a vivid, vigorous nature
such as hers, would be, I should imagine, bornée; fade.”
“I don’t see why it should,” said Giles. “But I
wasn’t thinking of country ladies, or of marriage at all.
We don’t think of marriage like that. I thought of
Alix making her living in England. I thought of a life
where she would have love and respect about her and
be useful and happy.”
“I do not think that such a prospect would at all
attract her mother,” monsieur de Maubert remarked.
“I do not see what more advantage it offers than a
similar life in France. Do you consider, then, that madame
Vervier has not love and respect about her and is
not useful and happy?”
Giles at this, struck to silence, sat staring at monsieur
de Maubert.
“You have doubtless,” monsieur de Maubert continued—and
Giles saw that it was not through any inadvertence
that he had thus placed the situation of
madame Vervier squarely between them; without any
embarrassment, without any hesitation, he calmly selected
the theme—“you have doubtless heard those
women speaking of our hostess as if they did not respect
her.”
“Not quite that,” Giles muttered. “They spoke
merely as if she didn’t count with them at all.”
“And do you imagine,” monsieur de Maubert inquired,
“that they count with her?”
In spite of his confusion Giles could answer this question
immediately. “They count with her for Alix,” he
said.
“For Alix?” monsieur de Maubert mildly, yet perhaps
not quite ingenuously, questioned.
“You’ve owned to it yourself,” said Giles. “It’s
their life she’d want for Alix. The safe life. The respected
life. She’d rather that Alix should marry one
of their sons than be the most wonderful of actresses.”
“It may be so. Gifted and sagacious people have
their weaknesses. You speak again of respect,” said
monsieur de Maubert. “All those who are honoured
with her friendship respect madame Vervier. You
speak of marriage. What wife can hope for adoration?
Madame Vervier is adored as well as respected.”
“I should have said that a wife could hope for adoration—and
for fidelity as well,” Giles returned.
“Very rarely,” monsieur de Maubert smiled. “And
I do not imagine that our hostess—of whom I speak
thus openly because I see that between us there is
nothing to conceal—has ever had to fear infidelity.
She is in the fortunate position of a woman free to
choose. She gives happiness when and to whom she
wishes.”
Giles sat battling with a confusion of thoughts. He
had not meant to discuss madame Vervier with anybody.
It was horrible to him that he and monsieur de
Maubert should thus be discussing her. But without
implying her present it was impossible to discuss Alix’s
future. “I don’t call it fortunate,” he said. “I don’t
call it happiness.”
“You do not call it happiness to love and to be
loved?” monsieur de Maubert inquired. “You have,
perhaps, mystic consolations, monsieur Giles; but to
the majority of our poor humanity this will always
remain the one authentic happiness of life.”
“We have different ideas,” said Giles. “I don’t see
love like that. When you speak of her giving happiness,
you mean, I suppose, that she has had a great
many lovers. That is what those women said. I think
that a tragic life, you see; and the more tragic, the
more lovely the woman is who leads it.”
“A great many?” monsieur de Maubert weighed it.
“Hardly that. She is a serious, not a frivolous woman;
and beauty accompanies her always.”
“You see, we have different ideas,” Giles heavily
repeated, looking down and tugging at the wicker of
his chair. “A love that can be repeated over and over,
I don’t call love.”
“Bonté divine!” monsieur de Maubert laughed suddenly
among the vines. “A fountain cannot throw itself
into the air repeatedly and remain itself? Spring
cannot return to us again and again? It is with our
hearts as with nature; a renewal; a discovery of fresh
beauty. And since we are all different, with each new
love there is the discovery of new beauty.”
“Love to me means nothing—worse than nothing—unless
it means dedication; permanence; unity,”
said Giles.
“Ah, but then it ceases to be love,” said monsieur de
Maubert, “and becomes duty, affection, the joys and
cares of the foyer; what the wives—if they are fortunate—may
count on. A young man like you is surely
aware of the difference between love the passion, and
love the affection. We feel the latter for our wives and
mothers; we feel something very different for our mistresses.—You
will agree to that, I think.”
“I’ve never had a mistress,” said Giles.
“Tiens!” It was an exclamation of blended amusement,
astonishment and most courteous respect for a
strange idiosyncrasy, and Giles saw monsieur de Maubert
in his dappled sunlight opening large eyes.
“What I’d like to ask you, if I may,” said Giles, “is
what you feel for mistress number one when mistress
number two has deposed her; and what you feel for
number two when you are devoting yourself to number
three. You can’t feel passion for them all, at the same
time, I suppose. The present lady preoccupies you.
What of the others, then? Have they ceased to arouse
any solicitude or interest?”
“From the fact that they are gone, far less,” monsieur
de Maubert owned, shifting himself now in his
chair the better to contemplate his companion. “One
may think of them with gratitude or regret; with pain
or indifference. One may have been abandoned, or one
may have found oneself ceasing to desire. A man of
honour will do all in his power for the woman who has
been dear to him; who may still be dear. Affection and
trust may still be there, though passion has burned
itself away.”
“That must fill your time,” Giles muttered, “pretty
considerably.”
“Ah, it might”—if monsieur de Maubert felt the
dryness of the young man’s tone he did not stoop to
any retaliation; he was all kindliness—“but charming
women are rarely in need of consolation. Is not the
fact you will not face, my idealistic young friend, the
fact, simply, that passion, the flame, does burn out?
That is a law of life. You will not alter it with all your
ascetic moralities. And shall we turn from the flame,
its ardour and beauty, because it cannot burn for ever?
That would be an anchorite’s error. Let us burn with
it and rejoice, until it sinks. Unfortunately, the time
of renewal passes,” monsieur de Maubert sighed.
“Spring goes, and Summer goes, and even of Autumn
there is little left. Winter approaches and one grows
old.”
Giles sat silent looking out to sea. The things he
held to be of infinite value were invisible to monsieur
de Maubert. The things monsieur de Maubert held to
be of value were clearly visible to him. He saw the
beauty of flame and fountain and the old paganism in
his human heart echoed to the thought of love the passion.
But he saw something else, that underlay them
all, not contradicting, as monsieur de Maubert imagined,
but completing them. What that something was
it would be useless to describe. If one had come to life
asking only of each moment what it gave and never
what it meant, one became blinded to the meaning.
Sadness fell between them sitting there, and presently
monsieur de Maubert said, showing that he felt
it, “Well, the sun is setting; I will go in. You are
sorry for me and I am sorry for you.—Do we terminate
our discussion in a mutual sympathy?”
He had risen from his chair with a rather porpoise-like
roll of his stout white body and stood, complete,
assured, benevolent, looking down at Giles; and Giles
wondered, looking up at him, whether the price one
paid for such completeness was just that blindness.
“I suppose there is sympathy,” he vaguely murmured.
“I’m afraid it’s true, though. I think you
quite as wrong as you think me.”
“Ah, when you are as old as I am,” said monsieur de
Maubert, unperturbed, “you will think differently.
You will by then, assuredly, intelligent as you are,
have learned to make a better use of your time. You
will have learned to round out your life by a richer experience.”
Giles, too, had risen, and he could almost have
laughed as he listened; it struck him as so comic, with
its sadness, that the traditional rôles of youth and age
should be thus reversed. “You will have learned,”
monsieur de Maubert was going on, “to accept the full
gamut of our human nature. There remains nothing,
nothing, for the anchorite in his desert—let me assure
you of it—but the handful of sand his dying hand
clutches at. He has had, you will say, his mirage with
which to console himself. That is a sorry consolation
at the end. Accept reality, my young friend. Accept
the full gamut. Neglect none of the strings of your
violin. It is broken all too soon. And what more sad
than to have stopped your ears against its sweetest
melody?”
“What, indeed?” said Giles. There was hardly
irony in his voice. It was contemplative rather. And
smiling at monsieur de Maubert as they stood there in
the sunset, he added: “We want different things.”
That simile of the unheard melody summed it up.